Chapter X: The Witch With Eyes Of Amber
Markus Stock
I met a witch with amber eyes
Who slowly sang a scarlet rune
Shifting to an icy laughter
Like the laughter of the Moon
Red as a wanton's was her mouth
And fair the breast she bade me take
With a word that clove and clung
Burning like a furnace-flake
But from her bright and lifted bosom
When I touched it with my hand
Came the many-needled coldness
Of a glacier-taken land
And lo, the witch with eyes of amber
Vanished like a blown-out flame
Leaving but the lichen-eaten stone
That wore a blotted name
Capítulo X: A Bruxa Com Olhos De Âmbar
Markus Estoque
Eu conheci uma bruxa com olhos âmbar
Que cantou lentamente uma runa escarlate
Mudando para uma risada gelada
Como o riso da lua
Vermelha como a de uma libertina era sua boca
E justo o peito que ela me pediu para tomar
Com uma palavra que cravou e agarrou
Queimando como um floco de fornalha
Mas de seu seio brilhante e elevado
Quando toquei com a minha mão
Veio a frieza de muitas agulhas
De uma terra tomada por geleiras
E eis a bruxa com olhos de âmbar
Desapareceu como uma chama apagada
Deixando apenas a pedra comida pelo líquen
Que usava um nome manchado
Composição: Markus Stock / Tobias Schönemann