Mental Chains
Shaking these mental chains
Arose from the shadows of Tehachapi
And I know through all the pain
I'm still shaking these mental chains
Stop looking because you know where to find me
Past the train tracks, through the Joshua trees
Southern climb in the California summer prime
58 freeway, high desert heat time
Struggled a pathless way, turning back in vain
Believe what I became, you got to feel the roar I bring
Outraged that the wings of wrath
Were free to go and plant their seed
I was alone, but now I see
I chose the path that I need
The days of our youth still fresh in my mind
It's hard to forget old feelings revived
Correntes Mentais
Agitando estas cadeias mentais
Surgiu das sombras de Tehachapi
E eu sei através de toda a dor
Eu ainda estou agitando essas cadeias mentais
Pare de procurar porque você sabe onde me encontrar
Passando pelos trilhos do trem, passando pelas árvores de Joshua
Subida ao sul no verão da Califórnia
58 freeway, alta temperatura de calor do deserto
Lutou um caminho sem caminho, voltando em vão
Acredite no que eu me tornei, você tem que sentir o rugido que eu trago
Indignado que as asas da ira
Estavam livres para ir plantar suas sementes
Eu estava sozinho, mas agora eu vejo
Eu escolhi o caminho que preciso
Os dias da nossa juventude ainda estão frescos em minha mente
É difícil esquecer sentimentos antigos revividos