Dawn FM (OPN Remix)
This part I do alone
I'll take my lead, I'll take my lead on this road (oh, oh, oh, oh)
And I need something (something) to hold (to hold)
Make me believe in make-beliefs
'Cause after the light, is it dark? Is it dark all alone?
After the light, is it dark? Is it dark all alone? (All a-)
After the light, is it dark? Is it dark all alone? (All a-)
After the light, is it dark? Is it dark all alone?
After the light, is it dark? Is it dark all alone?
(After the light, is it dark? Is it dark all alone?)
After the light, is it dark? Is it dark all alone?
(After the light, is it dark? Is it dark all alone?)
After the light, is it dark? Is it dark all alone?
(After the light, is it dark? Is it dark all alone?)
After the light, is it dark? Is it dark all alone?
(After the light, is it dark? Is it dark all alone?)
After the light, is it dark? Is it dark all alone?
After the light, is it dark?
After the light, is it dark?
Amanhecer FM (Remix OPN)
Essa parte eu faço sozinho
Vou seguir meu caminho, vou seguir meu caminho nessa estrada (oh, oh, oh, oh)
E eu preciso de algo (algo) para segurar (para segurar)
Me faça acreditar em ilusões
Porque depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?
Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho? (Soz-)
Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho? (Soz-)
Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?
Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?
(Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?)
Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?
(Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?)
Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?
(Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?)
Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?
(Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?)
Depois da luz, é escuridão? Fica escuro, sozinho?
Depois da luz, é escuridão?
Depois da luz, é escuridão?