Running With My Hands
I know that i've been
Pretty bad
I told you that i'd wait
Then i left
The energy it brings me back
Now i'm running with my hands up
Then i crack
I'm running with my hands up
I'm running with my hands up
You're making out
With a ghost
Or the letter that they sent
To your door
You're screaming out
Of control
Emotions, unknown
I'm running with my hands up
(what you do, what you do, what you're doing to me)
I'm running with my hands up
(what you do, what you do, what you're doing to me)
I'm running with my hands up
(what you do, what you do, what you're doing to me)
I'm running with my hands up
I could tell you on the spot
Over casual things like making love
I'm running with my hands up
(what you do, what you do, what you're doing to me)
I'm running with my hands up
(what you do, what you do, what you're doing to me)
I'm running with my hands up
(what you do, what you do, what you're doing to me)
I'm running with my hands up
Correndo Com as Mãos Para Cima
Eu sei que andei
Bem mal
Te disse que ia esperar
Aí eu fui embora
A energia que isso me traz
Agora tô correndo com as mãos pra cima
Aí eu estouro
Tô correndo com as mãos pra cima
Tô correndo com as mãos pra cima
Você tá se pegando
Com um fantasma
Ou a carta que eles mandaram
Pra sua porta
Você tá gritando
Sem controle
Emoções, desconhecidas
Tô correndo com as mãos pra cima
(o que você faz, o que você faz, o que você tá fazendo comigo)
Tô correndo com as mãos pra cima
(o que você faz, o que você faz, o que você tá fazendo comigo)
Tô correndo com as mãos pra cima
(o que você faz, o que você faz, o que você tá fazendo comigo)
Tô correndo com as mãos pra cima
Eu poderia te contar na hora
Sobre coisas casuais como fazer amor
Tô correndo com as mãos pra cima
(o que você faz, o que você faz, o que você tá fazendo comigo)
Tô correndo com as mãos pra cima
(o que você faz, o que você faz, o que você tá fazendo comigo)
Tô correndo com as mãos pra cima
(o que você faz, o que você faz, o que você tá fazendo comigo)
Tô correndo com as mãos pra cima