395px

Nada é Fácil

The Whigs

Nothing is Easy

Oh the weeds of my head, I'm combing them down.
The shiny brown shoes, arriving again, I guess, arriving again, I guess.

And she's a regular broad alone in her room.
You're right, I'm there too, arriving again, I guess, arriving again, I guess.

Oh.

It's easy to see why you know where I am.
I run on my tiptoes to find you again, and I will, and I will.
The scratch on my back means you know where I am.
I run on my tiptoes to find you again, and I will, and I will.

Oh.

Well nothing is easy. Don't you know nothing's not the easy way out?
Well nothing is easy. Don't you know nothing's not the easy way out?
Well nothing is easy. Don't you know nothing's not the easy way out?

Oh me in my bed and you in the ground. You're lying there still, arriving again, I guess, arriving again, I guess.

It's easy to see why you know where I am.
I run on my tiptoes to find you again, and I will, and I will.

Yeah. Yeah

Nada é Fácil

Oh, as ervas na minha cabeça, tô tentando domar.
Os sapatos marrons brilhantes, chegando de novo, eu acho, chegando de novo, eu acho.

E ela é uma mulher comum sozinha no seu quarto.
Você tá certo, eu tô lá também, chegando de novo, eu acho, chegando de novo, eu acho.

Oh.

É fácil ver por que você sabe onde eu tô.
Eu corro na ponta dos pés pra te encontrar de novo, e eu vou, e eu vou.
A arranhadura nas minhas costas significa que você sabe onde eu tô.
Eu corro na ponta dos pés pra te encontrar de novo, e eu vou, e eu vou.

Oh.

Bem, nada é fácil. Você não sabe que nada é o caminho fácil?
Bem, nada é fácil. Você não sabe que nada é o caminho fácil?
Bem, nada é fácil. Você não sabe que nada é o caminho fácil?

Oh, eu na minha cama e você no chão. Você tá lá deitado, chegando de novo, eu acho, chegando de novo, eu acho.

É fácil ver por que você sabe onde eu tô.
Eu corro na ponta dos pés pra te encontrar de novo, e eu vou, e eu vou.

É. É.