Violet Furs
Crashing violets furs.
I want to see you, hear you, hear you.
And once in a while everything else feels so fine.
It's that way all the time, you know.
So get off inside your mind cause it's a feeling, feeling, feeling.
I try and I try and noone can deny that I'm right.
I'll sleep with in bed tonight.
Round here, there's no feeling, feeling, feeling.
And it's crash, not turn tonight.
Oh no, I'm feeling, feeling, feeling.
If you want to go, then I'll take you, take you, take you.
Cause I'm tired of trying and noone can deny that I'm right.
I'll sleep with in bed tonight.
Round here, there's no feeling, feeling, feeling.
And it's crash, not turn tonight.
Oh no, I'm feeling, feeling, feeling.
In the fall, you know.
Round here, there's no feeling, feeling, feeling.
And it's crash, not turn tonight.
Oh no, I'm feeling, feeling, feeling.
Oh and it's crash, not turn tonight.
Oh no, I'm feeling, feeling, feeling.
And it's crash, not turn tonight
Violet Furs
Falhando peles violetas.
Eu quero vê-lo, ouvi-lo, ouvi-lo.
E de vez em quando tudo o resto se sente tão bem.
É assim o tempo todo, você sabe.
Então saia dentro de sua mente porque é um sentimento, sentimento, sentimento.
Eu tento e eu tento e ninguém pode negar que estou certo.
Eu vou dormir na cama com a noite.
Por aqui, não há sentimento, sentimento, sentimento.
E é acidente, não por sua vez hoje à noite.
Oh não, eu estou sentindo, sentindo, sentindo.
Se você quer ir, então eu vou levá-lo, levá-lo, levá-lo.
Porque eu estou cansado de tentar, e ninguém pode negar que estou certo.
Eu vou dormir na cama com a noite.
Por aqui, não há sentimento, sentimento, sentimento.
E é acidente, não por sua vez hoje à noite.
Oh não, eu estou sentindo, sentindo, sentindo.
No outono, você sabe.
Por aqui, não há sentimento, sentimento, sentimento.
E é acidente, não por sua vez hoje à noite.
Oh não, eu estou sentindo, sentindo, sentindo.
Ah, e não é acidente, por sua vez hoje à noite.
Oh não, eu estou sentindo, sentindo, sentindo.
E é acidente, não por sua vez hoje à noite