Das Grab
ich schau hinauf zu den sternen, doch das, was ich seh
ist nur die feuchte erde und der sarg,
er ist so kalt, er bringt mich fast um,
wenn ich nicht schon längst tot wär
doch ich fühl mich alleine, keiner ist da
was nützen mir schon die blumen, dort oben,
wenn man mich hier unten vergisst?
ich bin kein anderer mensch, seitdem ich gestorben
und begraben bin
ich bin kein anderer mensch, auch wenn ich schon jahre
völlig allein unter der erde lieg
manchmal höre ich schritte, sie sind über mir
doch sie gehen in trauer und dann werden sie schwer,
das ich sie nicht mehr ertrag, doch ich kann mich nicht wehrn
wann hör ich endlich das lachen von nem freudigen christ?
mir schenkt man hier nur ein schluchzen
und das auch nur dann, wenn allerheiligen ist
ich bin kein anderer mensch, seitdem ich gestorben
und begraben bin
ich bin kein anderer mensch, auch wenn ich schon jahre
völlig allein unter der erde lieg (3x)
Do Túmulo
eu olho para as estrelas, mas o que vejo
é só a terra molhada e o caixão,
ele é tão frio, quase me mata,
se eu já não estivesse morto há muito
mas me sinto sozinho, ninguém está aqui
para que servem as flores lá em cima,
se me esquecem aqui embaixo?
não sou outra pessoa desde que morri
e fui enterrado
não sou outra pessoa, mesmo que eu já esteja
completamente sozinho debaixo da terra
às vezes ouço passos, estão acima de mim
mas eles vão em luto e depois ficam pesados,
que não consigo mais suportar, mas não posso me defender
quando vou finalmente ouvir a risada de um cristão feliz?
me dão aqui só um soluço
e isso só quando é dia de todos os santos
não sou outra pessoa desde que morri
e fui enterrado
não sou outra pessoa, mesmo que eu já esteja
completamente sozinho debaixo da terra (3x)