Fotoalben
ich sitze am fenster und deine augen treffen mich
und du sagst mir ganz leise: heut geht es nicht
was halten deine alten fest aus ihrer wilden zeit?
während sie das fotoalbum verbreiten, machst du die beine breit
halt mich ganz fest
halt mich nicht auf
du bist nur ein weiterer mensch,
den ich nicht brauch
halt mich ganz fest
halt mich nicht auf
du bist nur ein weiterer mensch,
den ich nicht brauch
wir sitzen am fenster und unsere ohren sind längst taub
und die gardinen sind die selben und alle kippen aufgeraucht
das radio läuft seit jahren, ich kann es nicht mehr sehn
es ist das alte lied, doch es ist immer noch schön
halt mich ganz fest
halt mich nicht auf
du bist nur ein weiterer mensch,
den ich nicht brauch
halt mich ganz fest
halt mich nicht auf
du bist nur ein weiterer mensch,
den ich nicht brauch
halt mich ganz fest
halt mich nicht auf
du bist nur ein weiterer mensch,
den ich nicht brauch
halt mich ganz fest
halt mich nicht auf
du bist nur ein weiterer mensch,
den ich nicht brauch
Álbuns de Fotos
eu estou sentado na janela e seus olhos me encontram
e você me diz bem baixinho: hoje não dá
o que suas antigas lembranças guardam daquela época louca?
enquanto elas espalham o álbum de fotos, você abre as pernas
me segura bem firme
não me atrapalha
você é só mais uma pessoa,
que eu não preciso
me segura bem firme
não me atrapalha
você é só mais uma pessoa,
que eu não preciso
nós estamos sentados na janela e nossos ouvidos já estão surdos
e as cortinas são as mesmas e todos os cigarros acabaram
o rádio toca há anos, não aguento mais ouvir
é a mesma música velha, mas ainda é bonita
me segura bem firme
não me atrapalha
você é só mais uma pessoa,
que eu não preciso
me segura bem firme
não me atrapalha
você é só mais uma pessoa,
que eu não preciso
me segura bem firme
não me atrapalha
você é só mais uma pessoa,
que eu não preciso
me segura bem firme
não me atrapalha
você é só mais uma pessoa,
que eu não preciso