395px

Lobos

The Wrecking Coast

Wolves

And we will run as far as we can from this empty winter road,
Where window stares watch light stretch
Across the morning that we're owed.
Our minds remember best the things we can't let go.
Time is passing so much faster and now the sky is all we know.

And our eyes have been sharpened
With the regret that's caught in our throats.

[chorus]
When the world ends, when this life's unwound,
Will we smile so sweetly as the wolves hunt them down?
And beneath the moon, they will pray to not be found...
Will we smile so sweetly as the wolves hunt them down?

But it's their fault, you know, they were so selfish, so naive...
And they forgot all we had done and who we were so easily.
The air, it thickens now, under the weight of all their thoughts.
We used to want the future, but the future came...
And look what it has brought.

[chorus]

Down, down...
Hunt them down.

The worst is over.
The worst is over.

[chorus]

The wolves hunt.
[hunt them down.]

Lobos

E nós vamos correr o mais longe que pudermos dessa estrada de inverno vazia,
Onde as janelas observam a luz se esticar
Pela manhã que nos é devida.
Nossas mentes lembram melhor das coisas que não conseguimos soltar.
O tempo está passando tão mais rápido e agora o céu é tudo que conhecemos.

E nossos olhos foram afiados
Com o arrependimento que ficou preso em nossas gargantas.

[refrão]
Quando o mundo acabar, quando essa vida se desfizer,
Vamos sorrir tão docemente enquanto os lobos os caçam?
E sob a lua, eles vão rezar para não serem encontrados...
Vamos sorrir tão docemente enquanto os lobos os caçam?

Mas é culpa deles, sabe, foram tão egoístas, tão ingênuos...
E esqueceram tudo que fizemos e quem éramos tão facilmente.
O ar, agora se torna denso, sob o peso de todos os seus pensamentos.
Costumávamos querer o futuro, mas o futuro chegou...
E veja o que ele trouxe.

[refrão]

Pra baixo, pra baixo...
Caçá-los.

O pior já passou.
O pior já passou.

[refrão]

Os lobos caçam.
[caçá-los.]

Composição: