Macabria

In the night... when the stars sing litany of horror
I raise the chalice... full of blood to the dark moon that announces the death
In the dismal smiles... by the rotten mouth, painted eyes like a black pitch
A shout rises from beyond... from beyond "the death is near... the death has arrived"

The singer with its tormented voice sings hymns of pain... pain...
The mad painter and its brush paints walls and windows black

Flowers fade... as she'd pass... when the bells over the ancient church ring midnight...
Strange figures rise from the fog...
Like a funeral party... the children plays with old buried skulls...
The clown that never smiles kisses the woman with two heads

Macabria (Tradução)

Na noite... quando as estrelas cantam ladainhas de horror
Eu levanto o cálice... cheio de sangue para a lua negra que anuncia a morte
Nos sorrisos sombrios... pelas bocas podres, olhos pintados como um piche preto
Um grito surge do além... do além

"A morte está próxima... a morte voltou"

O cantor com sua voz atormentada canta hinos de dor... dor...
O pintor louco e seu pincel pintam paredes e janelas pretas

Flores murcham... como ela morreria... quando os sinos da igreja antiga tocam a meia-noite...
Figuras estranhas surgem do nevoeiro
Como uma festa de funeral... as crianças brincam com os velhos crânios enterrados...
O palhaço que nunca sorri beija a mulher de duas cabeças

Composição: Alexander