The Poem
And so I'm told, on a night so cold
In a forest black and deep
There hangs a scene whose none ears had seen
A swollen cloud of speech
Their throats turned out, like empty pockets shrug
And feathered in crimson drops
And from his hand a sword did land
Upon this mossy rug
Two babes had their tip-top bells well rang
And sang in whispering reeds
Was loud and bright for such a darkened night
A cloudless night indeed
And in the morn, a lark did land
Upon this upturned hand
The yellow breast was unimpressed
At this retreat to the land
O poema
E assim me disseram, em uma noite tão fria
Em uma floresta negra e profunda
Não trava uma cena cujos ouvidos nenhum tinha visto
Uma nuvem inchado de expressão
Suas gargantas acabou, como bolsos vazios ombros
E penas de vermelho cai
E de sua mão uma espada fez terra
Mediante este tapete de musgo
Dois bebês tiveram seus tip-top sinos bem soou
E cantou em sussurrando juncos
Era alto e brilhante para tal noite escureceu
Uma noite sem nuvens, de fato
E na manhã, uma brincadeira fez terra
Sobre esta mão virada para cima
O peito amarelo não se impressionou
Neste retiro para a terra