Memo To Human Resources
I'll be in the back, and I don't need the help
I'm good here in the back
I'm good all by myself
I'm busy taking stock of all the things that I've forgot (5 4 3 2)
And making mental notes of just exactly where I lost the plot (2 2 2 2)
I stuck around too long feeling sorry for myself
A disinvited guest rifles through the bathroom shelf
I'm searching for some disbelief that I can still suspend (5 4 3 2)
But never mind the furthermore-the plea is self-defense again (2 2 2 2)
Then the people came to talk me down
And I got some advice
Then the people came to talk me down
But I don't need advice-I'm down
Later in my car I considered what you said
I'm good here in my car
I'm good with what you said
And I'd be shouting out to you but I was mighty hoarse
Talk you through the finer points and issues much too small to force
Then the people came to talk me down
And I got some advice
Then the people came to talk me down
But I don't need advice-I'm down
Memorando para Recursos Humanos
Vou ficar aqui atrás, e não preciso de ajuda
Tô bem aqui atrás
Tô bem sozinho
Tô ocupado fazendo um balanço de tudo que eu esqueci (5 4 3 2)
E anotando mentalmente exatamente onde eu perdi o controle (2 2 2 2)
Fiquei por aqui tempo demais me sentindo mal
Um convidado não convidado revirando a prateleira do banheiro
Tô procurando alguma descrença que eu ainda possa sustentar (5 4 3 2)
Mas deixa pra lá, a verdade é que o pedido é por defesa própria de novo (2 2 2 2)
Então as pessoas vieram pra me acalmar
E eu recebi alguns conselhos
Então as pessoas vieram pra me acalmar
Mas eu não preciso de conselhos - tô pra baixo
Mais tarde no meu carro, pensei no que você disse
Tô bem aqui no meu carro
Tô bem com o que você disse
E eu gritaria pra você, mas minha voz tá uma droga
Te explicar os detalhes e questões muito pequenas pra forçar
Então as pessoas vieram pra me acalmar
E eu recebi alguns conselhos
Então as pessoas vieram pra me acalmar
Mas eu não preciso de conselhos - tô pra baixo