395px

Como Crianças

Fabienne Thibeault

Comme Des Enfants

Toujours sur l'aile d'un je t'aime
Moitié gitan, moitié bohème
Ensemble, nous vivons vraiment
Comme des enfants
Tu me dis viens et je t'écoute
Et nous voilà sur l'autoroute
Ensemble, nous vivons vraiment
Comme des enfants

Regarde les Boeings qui partent
Dans le soleil rouge écarlate
Qui sait où ils seront demain
Comme nous plus loin

Un à un les panneaux défilent
Passent les tunnels et les villes
Tu mets la radio et chantant
Comme des enfants
Nous roulons jusqu'au bout du monde
La nuit est là qui nous inonde
C'est l'heure où s'endorment les grands
Mais, pas les enfants

Regarde comme tout scintille
Japonaise, la lune brille
Entre les dunes et, dans le vent
Passe un goéland

Un petit froid de jour qui monte
Me fait regarder à ma montre
Il est 4 heures et maintenant
Tout est rouge sang

Regarde, regarde tout change
De disque rouge en disque orange
Le soleil monte, monte fier poignardant hier

Et, voilà la mer

Como Crianças

Sempre na asa de um eu te amo
Metade cigano, metade boêmio
Juntos, nós realmente vivemos
Como crianças
Você me diz vem e eu te escuto
E lá vamos nós na estrada
Juntos, nós realmente vivemos
Como crianças

Olha os Boeings que partem
Sob o sol vermelho escarlate
Quem sabe onde estarão amanhã
Como nós, mais longe

Um a um os painéis passam
Túneis e cidades vão se esvaindo
Você liga o rádio e canta
Como crianças
Nós rodamos até o fim do mundo
A noite chega e nos inunda
É a hora em que os grandes dormem
Mas, não as crianças

Olha como tudo brilha
Japonesa, a lua reluz
Entre as dunas e, no vento
Passa uma gaivota

Um friozinho de dia que sobe
Me faz olhar no meu relógio
São 4 horas e agora
Tudo está vermelho sangue

Olha, olha como tudo muda
De disco vermelho para disco laranja
O sol sobe, sobe, orgulhoso, cravando o ontem

E, lá está o mar

Composição: