The Words I Should Have Said
This barrier of concept
This wall of the dead
I will not be held down with endless regret
You have got to break away from the art of breaking your neck
Contemplating on the existence of walls that you create
In the end your'e nothing but a fossil of your hate
Pat yourself upon the back for throwing the dogs a bone
Remember this in torment and know that you've been warned
I wake up every single day man
And I'm telling myself again and again
This is where it ends
The draining pace of a generation comes to end
I will not bow down to the price of what you call a man
These liberated thoughts have flooded through my battlefield
Now watch us as we take down all these armies of the blind
Take my hand, before the crossroads
Naked as the unborn child that you have labeled as your Faith
Turn your back, reprogramming how you think
Words become the undertow unless you live them out
As palavras que eu deveria ter dito
Esta barreira do conceito
Esta parede dos mortos
Eu não vou ser reprimido com arrependimento sem fim
Você tem que romper com a arte de quebrar o pescoço
Contemplando a existência de paredes que você cria
No final, você não é nada além de um fóssil do seu ódio
Pat você mesmo na parte de trás para jogar os cães um osso
Lembre-se disso em tormento e saiba que você foi avisado
Eu acordo todos os dias homem
E eu estou dizendo a mim mesmo de novo e de novo
É aqui que termina
O ritmo de drenagem de uma geração chega ao fim
Eu não vou me curvar ao preço do que você chama de homem
Esses pensamentos liberados inundaram meu campo de batalha
Agora observe-nos enquanto derrubamos todos esses exércitos dos cegos
Pegue minha mão antes da encruzilhada
Nu como o feto que você rotulou como sua fé
Vire as costas, reprogramando como você pensa
As palavras se tornam a ressaca a menos que você as viva