Traffic In Town
Qué Pasá en Mi Barrio?
My poor neighborhood is being under threat
No kids on the streets
the children's playground isn't safe anymore
Once the sun is down
Everybody shut themselves up in their rooms
The dealers rules the zone
The menace of the traffickers is out of control
Mi Gente is terrified
the bullets are flying like birds everywhere
and Where is the damn police?
they keep the oppression instead of protection
our childhood is on danger
they're using our kids as a drug transportation
and Mi Pueblo Sufre
it's now growing up in a wrong generation
Terrorized teens enslaved to work for the cartel of drugs
Trapped involuntary in an endless nightmare full of closed doors
Where is the help?
Where is the faith?
Where is the Aid?
The children's playground isn't safe anymore
and now the parks looks like fucking criminal hideouts
My family and friends are under threat, Intimidated and extorted
there is no turning back way, there isn't escaping back door.
Trânsito na Cidade
O que tá rolando no meu bairro?
Meu pobre bairro tá sob ameaça
Sem crianças nas ruas
O parquinho não é mais seguro
Quando o sol se põe
Todo mundo se tranca nos quartos
Os traficantes dominam a área
A ameaça dos traficantes tá fora de controle
Minha gente tá apavorada
As balas tão voando como pássaros por todo lado
E onde tá a maldita polícia?
Eles mantêm a opressão em vez de proteção
Nossa infância tá em perigo
Estão usando nossas crianças pra transportar drogas
E meu povo sofre
Agora tão crescendo numa geração errada
Adolescentes aterrorizados, escravizados pra trabalhar pro cartel de drogas
Presos involuntariamente em um pesadelo sem fim cheio de portas fechadas
Cadê a ajuda?
Cadê a fé?
Cadê a assistência?
O parquinho não é mais seguro
E agora os parques parecem malditos esconderijos de criminosos
Minha família e amigos estão sob ameaça, intimidados e extorquidos
Não tem como voltar atrás, não tem porta dos fundos pra escapar.