Slake The Earth
Pure april rain
Replaced by
Dead april heat.
Would it ever rain again?
Black earth cracking.
Scorched by the sun.
The rivers it drained
Left us dying in the dust.
The world changes when it starts to rain.
Green radiates against the grey.
And we can find solace from the torch.
But it remained
Sol invictus,
Unconquered idol,
Fire orb primordial.
Burning steadfast,
In harbouring skies.
Blistered vastlands
Reeked of immolation.
The world changes when it starts to rain.
Green radiates against the grey.
And we can find solace from the torch.
Venite imbriferae ut terram alatis!
Venite nubes ut levamen donetis!
Pluvie, ubi es,
Ibi, vita est.
The mist will rise,
In a haze, to the sky.
Lubar aureus extulerat sol
Flabat adhuc eurus...
Then came the rain
And it slaked the earth.
Spewed across the land
And fed the rivers.
So poured the rain
As it slaked the earth.
Rising from the ground
An ethereal fragrance.
Pluvie optime, multas tibi gratias agimus.
Saciar a Terra
Pure abril chuva
Substituído por
Morto calor abril.
Será que alguma vez a chuva de novo?
Terra preta rachaduras.
Queimada pelo sol.
Os rios que drenavam
Deixou-nos morrer na poeira.
O mundo muda quando começa a chover.
Verde irradia contra o cinza.
E podemos encontrar consolo da tocha.
Mas permaneceu
Sol invictus,
Ídolo invicto,
Disparar esfera primordial.
A queima firme,
Em abrigar céus.
Vastlands empoladas
Cheirava a imolação.
O mundo muda quando começa a chover.
Verde irradia contra o cinza.
E podemos encontrar consolo da tocha.
Venite imbriferae ut TERRAM alatis!
Venite nubes ut levamen donetis!
Pluvie, ubi es,
Ibi, vita est
A névoa vai subir,
Em uma névoa, para o céu.
Lubar aureus extulerat sol
Flabat adhuc eurus ...
Em seguida, veio a chuva
E é apagada a terra.
Vomitou toda a terra
E alimentado pelos rios.
Então, derramou a chuva
Como apagada a terra.
Saindo do chão
Uma fragrância etéreo.
Pluvie optime, Multas tibi gratias agimus.