The Simpsons
Adults! Kids! Adults! Kids! Adults!
Kids, you've had your fun now we've had our fill
Yeah, you're only here cuz marge forgot her pill
Kids, you're all just scadalizing, vandalizing punks
Channel hopping, ridlin popping, monkey's
But please don't quitthe fanclub!
Kids, I can nag and nag till my hair turns blue
Kids, you bum my smokes and don't say thank you!
Why can't you be like we are?
Oh what a bunch of brats!
We ought to drown you just like cats!
Adults, you run our lives like your col. Klink
Adults, you strut around like your farts don't stink
Adults, your such a drooling, snoring, boozing boring bunch
Surly, meany, three martini lunchers!
I just ate a thumb tack!
Adults, they're always telling us to-- shut your traps
Eh, we're fed up with all of you whippersnaps!
We're trying to get some sleep here, it's almost 6:15
What's the matter with-
Don't you treat us like-
Can't you just lay off-
We're sick of all of you!
Kids today!
Os Simpsons
Adultos! Crianças! Adultos! Crianças! Adultos!
Kids, você teve sua diversão agora nós tivemos nosso preenchimento
Sim, você só está aqui porque Marge esqueceu sua pílula
Crianças, vocês são todos apenas escandalizadores, vandalizando punks
Canal pulando, ridlin popping, macaco
Mas por favor não desista do fã clube!
Miúdos, eu posso andar de um lado para o outro até meu cabelo ficar azul
Crianças, você queima minhas fumaças e não diz obrigado!
Por que você não pode ser como nós somos?
Oh que bando de pirralhos!
Nós devemos te afogar como gatos!
Adultos, você corre nossas vidas como seu col. Klink
Adultos, você se pavoneia como seus peidos não fede
Adultos, seu bando chato, roncando, babando
Surly, meany, três lanchonetes de martini!
Acabei de comer um polegar!
Adultos, eles estão sempre nos dizendo para ... calar suas armadilhas
Eh, estamos fartos de todas as suas whippersnaps!
Estamos tentando dormir um pouco aqui, é quase 6:15
Qual é o problema com-
Você não nos trata como-
Você não pode simplesmente deitar fora
Estamos doentes de todos vocês!
Crianças hoje!