La Démence De L'himanité
Etre sournois, hypocrite et individualiste
Cherche son profit à des fins destructeur
La malédiction la plus tenace
Il sera anéanti
La démence de l'humanité
La nature fera son devoir :
Se débarasser de ses parasites
Complétement noireaud
Et l'exterminer
Pour la paix des Forces de la Terre
Quand la démence de l'humanité
Souille la nature
Une haine du fond des Ages
Remonte des entrailles de la Terre
Réveille les Démons Protecteurs de cet héritage,
Notre Terre.
Pour annihiler l'espèce humaine
Et leur rappeller qui est leur maître.
La démence de l'humanité
Un fléau qui gangrénera le monde
Tant que l'humanité vivra.
Toute vie doit disparaître
La Terre va se déchainer
La destruction surmonter ce malheur ambiant
A tous les humains de la terre
Mort à eux, soyez maudit.
A Demência da Humanidade
Ser sorrateiro, hipócrita e individualista
Busca seu lucro com fins destrutivos
A maldição mais persistente
Ele será aniquilado
A demência da humanidade
A natureza cumprirá seu dever:
Se livrar de seus parasitas
Completamente imbecis
E exterminá-los
Pela paz das Forças da Terra
Quando a demência da humanidade
Contamina a natureza
Um ódio que vem de tempos antigos
Surgindo das entranhas da Terra
Desperta os Demônios Protetores desse legado,
Nossa Terra.
Para aniquilar a espécie humana
E lembrá-los quem é seu mestre.
A demência da humanidade
Uma praga que gangrenará o mundo
Enquanto a humanidade existir.
Toda vida deve desaparecer
A Terra vai se revoltar
A destruição superará essa desgraça
A todos os humanos da terra
Morte a eles, sejam amaldiçoados.