395px

O Sileni E Sylvans e faunos

Thy Catafalque

The Sileni And Sylvans And Fauns

From the forests and highlands
We come, we come;
From the river-girt islands,
Where loud waves are dumb,
Listening to my sweet pipings.
The wind in the reeds and the rushes,
The bees on the bells of thyme,
The cicale above in the lime,
And the lizards below in the grass,
Were as silent as ever old Tmolus was,
Listening to my sweet pipings.

Liquid Peneus was flowing,
And all dark Tempe lay
In Pelion's shadow, outgrowing
The light of the dying day,
Speeded by my sweet pipings.
The Sileni and Sylvans and Fauns,
And the Nymphs of the woods and waves,
To the edge of the moist river-lawns,
And the brink of the dewy caves,
And all that did then attend and follow,
Were silent with love, as you now, Apollo,
With envy of my sweet pipings.

O Sileni E Sylvans e faunos

Das florestas e terras altas
Nós viemos, nós vimos;
Das ilhas rio-cingida,
Onde as ondas fortes são mudos,
Ouvir meus doces tubulações.
O vento nas canas e os juncos,
As abelhas sobre os sinos de tomilho,
O Cicale acima na cal,
E os lagartos abaixo na grama,
Eram tão silenciosa como sempre Tmolus de idade foi,
Ouvir meus doces tubulações.

Peneus líquidos foi fluindo,
E tudo estava escuro Tempe
Na sombra do Pelion, superando
A luz do dia morrer,
Acelerado pelos meus tubulações doces.
O Sileni e Sylvans e faunos,
E as ninfas dos bosques e das ondas,
Para a borda das úmidas do rio de gramados,
E à beira das cavernas úmidas,
E tudo o que fez, em seguida, assistir e acompanhar,
Ficaram em silêncio com amor, como você agora, Apolo,
Com inveja dos meus tubulações doces.