Prophecy Horizon
Is pain the truth to which I dare
My mind to confess itself in
Is blood the only message?
That I would believe to be the truth?
These wells from which I drink
Can they feed me enough?
So my body at least dissolves with a smile
And not the yearning of blood-red eyes
Filled with hate to my life
I fill the chalice and drink again once more
My becoming of the prophecy horizon
For I have lived an entire existence
And it was no one there
Only the dim, which treaded before me to fade
And again brought tears to my eyes
I refill the chalice and drink again
Once more
My becoming of the prophecy horizon
And if you were here to stand where others
Have fallen before me
What would be your prophecy?
What would be your message?
Horizonte da Profecia
A dor é a verdade que eu me atrevo
A minha mente a confessar
É sangue a única mensagem?
Que eu acreditaria ser a verdade?
Esses poços dos quais eu bebo
Podem me alimentar o suficiente?
Para que meu corpo pelo menos se dissolva com um sorriso
E não o anseio de olhos vermelhos de ódio
Cheios de desprezo pela minha vida
Eu encho o cálice e bebo mais uma vez
Meu tornar-se do horizonte da profecia
Pois eu vivi uma existência inteira
E não havia ninguém lá
Apenas a penumbra, que pisou antes de mim para desaparecer
E novamente trouxe lágrimas aos meus olhos
Eu encho o cálice e bebo de novo
Mais uma vez
Meu tornar-se do horizonte da profecia
E se você estivesse aqui para ficar onde outros
Caíram antes de mim
Qual seria a sua profecia?
Qual seria a sua mensagem?