We're Alright
Well London isn't burning
You know it hasn't called in years - oh
Nothing is happening
And we're all getting bored to tears - oh
And so you ask me how
We'll get along
You ask me what there's left to do
And I say that
We're alright
We're alright
We're alright
Threw out my radio
We'd disagreed for far too long - oh
You know it had to go
When news sounds better than the songs - oh
But then I turned around
Saw my guitar
Dusted it off and knew that
We'd be okay 'cause
We're alright
We're alright
We're alright
You say that stuff is dead
That no one's got the time no more - oh
I can't subscribe to that
There'd be nothing worth playing for - oh
And so you try to say that
It couldn't work
But we'll come back tomorrow
Bigger than you 'cause
We're alright
We're alright
We're alright
We're alright
We're alright
Estamos Bem
Bem, Londres não está pegando fogo
Você sabe que não acontece nada há anos - oh
Nada está acontecendo
E estamos todos ficando entediados até chorar - oh
E então você me pergunta como
Vamos nos dar bem
Você me pergunta o que ainda resta fazer
E eu digo que
Estamos bem
Estamos bem
Estamos bem
Joguei meu rádio fora
Nós discordamos por tempo demais - oh
Você sabe que tinha que ir
Quando as notícias soam melhor que as músicas - oh
Mas então eu me virei
Vi minha guitarra
Limpei a poeira e soube que
Ficaríamos bem porque
Estamos bem
Estamos bem
Estamos bem
Você diz que essas coisas estão mortas
Que ninguém tem mais tempo - oh
Eu não consigo concordar com isso
Não haveria nada que valesse a pena tocar - oh
E então você tenta dizer que
Não poderia funcionar
Mas voltaremos amanhã
Maior que você porque
Estamos bem
Estamos bem
Estamos bem
Estamos bem
Estamos bem