Fair Trade
I see these icicles, they're melting around me
An indication to hydrate my body, drink the poison
It's only a matter of time before we attend each other's funerals
I suppose the future is sick
We are mannequins dressed with perfection in the eyes of little kids
The poor children, they don't see what's coming
(They don't see what's coming)
And I want you to know
Sometimes I feel like a ghost
The one who stays quiet and floats
Around with some knowledge that no one else knows
I feel like a ghost!
And I want you to know
It only takes a moment
To make you understand
Where exactly I am!
A fraction of a second
A fraction of a second
Listen, listen!
Listen, listen!
The image inside my head went according to plan
I feel weak in the knees believing this actually happens
Silence drowns in confusion
Just let it go. Let it go!
It was a handshake to fulfill a fair trade
It was a handshake (handshake!)
Now, please, take me away
Dismantle my brain
Dear mom and dad, I'm not afraid!
Can you tell this by looking at your son's face?!
If I die in my sleep tonight
Well, at least my bed is already made!
Truly satisfied, it's a surprise!
I wouldn't trade this life for anything!
I love myself more than I ever have! (I love myself!)
And I have learned to love you too!
I have learned to love you too!
I have learned to love you too!
I have learned to love you!
Troca Justa
Eu vejo esses icicles, eles estão derretendo ao meu redor
Uma indicação para hidratar meu corpo, beber o veneno
É só uma questão de tempo até que a gente vá aos funerais um do outro
Eu suponho que o futuro está doente
Nós somos manequins vestidos de perfeição aos olhos das crianças pequenas
As pobres crianças, elas não veem o que está por vir
(Eles não veem o que está por vir)
E eu quero que você saiba
Às vezes eu me sinto como um fantasma
Aquele que fica quieto e flutua
Com um conhecimento que ninguém mais sabe
Eu me sinto como um fantasma!
E eu quero que você saiba
Só leva um momento
Para você entender
Onde exatamente eu estou!
Uma fração de segundo
Uma fração de segundo
Escuta, escuta!
Escuta, escuta!
A imagem dentro da minha cabeça foi de acordo com o plano
Eu me sinto fraco nos joelhos acreditando que isso realmente acontece
O silêncio se afoga na confusão
Apenas deixe ir. Deixe ir!
Foi um aperto de mão para cumprir uma troca justa
Foi um aperto de mão (aperto de mão!)
Agora, por favor, me leve embora
Desmonte meu cérebro
Queridos mãe e pai, eu não tenho medo!
Você consegue ver isso olhando para o rosto do seu filho?!
Se eu morrer no meu sono esta noite
Bem, pelo menos minha cama já está feita!
Realmente satisfeito, é uma surpresa!
Eu não trocaria essa vida por nada!
Eu me amo mais do que nunca! (Eu me amo!)
E eu aprendi a amar você também!
Eu aprendi a amar você também!
Eu aprendi a amar você também!
Eu aprendi a amar você!