395px

Linda Anne

Tire Le Coyote

Jolie Anne

Ton silence de monastère évoque la bombe atomique
Les angoisses du triangle dans un orchestre symphonique
Pourquoi les traces de brakes, les barbeaux s'évachent sur ton égo?
Qu'ils prennent toute la place et même celle des mots
Et même celle des mots

Toé tu manges de l'asphalte et digères bien la distance
Ton coeur globe trotter est un voyage à crédit
Tu veux capturer la chance malgré ton passeport expiré
Tu dis c'pas grave, y'a aucunes douanes sur le chemin de la liberté
Sur le chemin de la liberté

Je cherche le moyen de scalper ta tristesse
Oooooooh Jolie Anne!

Pour faire dévier ta conscience, vaut mieux avoir ses licences
Laisse-moi mettre de l'espoir dans ta tank à méfiance
J'ai encore mon big wheel, y manquerait juste un peu d'huile
On va s'taper kanasuta jusqu'à rouyn-noranda
Jusqu'à rouyn-noranda

Et si un jour l'avenir se décide à virer de bord
Sois certaine qu'on s'arrangera pour y greffer quelques trésors
Je trouverai le moyen de scalper ta tristesse
Oooooooh Jolie Anne!

Linda Anne

Seu silêncio do mosteiro evoca a bomba atômica
As ansiedades do triângulo em uma orquestra sinfônica
Por que os traços de freios, as barbelas vibram em seu ego?
Que eles ocupam todo o espaço e até mesmo as palavras
E mesmo a das palavras

Toe você come asfalto e digerir bem a distância
O seu troteiro do globo do coração é uma jornada de crédito
Você quer capturar a chance apesar do seu passaporte expirado
Você diz que não é grave, não há costumes no caminho da liberdade
No caminho da liberdade

Estou procurando uma maneira de escalar sua tristeza
Oooooooh Pretty Anne!

Para desviar sua consciência, é melhor você ter suas licenças
Deixe-me colocar esperança em seu tanque de desconfiança
Ainda tenho minha roda grande, só sinto falta de óleo
Nós vamos pegar kanasuta até Rouyn-Noranda
Até Rouyn-Noranda

E se um dia o futuro for decidido
Certifique-se de que providenciaremos para adicionar alguns tesouros
Eu vou encontrar uma maneira de escalar sua tristeza
Oooooooh Pretty Anne!