Bishop = Handjob
On March the seventeenth, you've got to wear green;
On June the tenth, you've got to like the Queen;
At a buck's night, you've got to be one of the blokes;
On April the first, you've got to play practical jokes.
Chorus:
You think I'm a shining wit, but I'm really a whining shit.
On February the fourteenth, you must have a secret lover;
On December the twenty-fifth, you must be nice to each other;
On New Year's Eve, you just have to rage;
And on April the first, you musn't act your age.
On September the first, you have to like your father;
On May the twelfth, you have to like your mother;
The last Tuesday in November, I go to the Cup;
Last Saturday in September, I got to throw up.
At the moment of conception, got to follow the norm;
Be just like every one else on the day that you were born.
You live your life by the calender on your fridge,
Die the day you pay off your mortgage.
Bispo = Trabalho Manual
No dia dezessete de março, tem que usar verde;
No dia dez de junho, tem que gostar da Rainha;
Na despedida de solteiro, tem que ser um dos caras;
No dia primeiro de abril, tem que fazer pegadinhas.
Refrão:
Você acha que sou um gênio, mas na verdade sou um chato.
No dia quatorze de fevereiro, você deve ter um amante secreto;
No dia vinte e cinco de dezembro, tem que ser legal um com o outro;
Na véspera de Ano Novo, você só precisa se jogar;
E no dia primeiro de abril, não pode agir como sua idade.
No dia primeiro de setembro, tem que gostar do seu pai;
No dia doze de maio, tem que gostar da sua mãe;
Na última terça-feira de novembro, eu vou para a Copa;
No último sábado de setembro, eu tenho que vomitar.
No momento da concepção, tem que seguir a norma;
Seja como todo mundo no dia em que você nasceu.
Você vive sua vida pelo calendário na sua geladeira,
Morre no dia em que paga sua hipoteca.