Goodnight Irene
Irene, goodnight. Irene, goodnight
Goodnight, Irene. Goodnight, Irene.
I'll see you in my dreams.
Last Saturday night I got married.
Me and my wife settled down.
Now, me and my wife are parted.
Gonna take a little stroll downtown.
Irene, goodnight. Irene, goodnight
Goodnight, Irene. Goodnight, Irene.
I'll see you in my dreams.
Yeah, sometimes I live in the country
And sometimes I live in town.
Yeah, and sometimes I take a great notion
I'm gonna jump in the river and drown.
Irene, goodnight. Irene, goodnight
Goodnight, Irene. Goodnight, Irene.
I'll see you in my dreams.
Stop ramblin'. Stop that gamblin'.
Stop staying out late at night.
Go home to your wife and family.
Stay there by the fireside, bright.
Irene, goodnight. Irene, goodnight
Goodnight, Irene. Goodnight, Irene.
I'll see you in my dreams.
Goodnight, Irene. Goodnight, Irene.
I'll see you in my dreams.
Boa Noite, Irene
Irene, boa noite.
Irene, boa noite.
Boa noite, Irene. Boa noite, Irene.
Vou te ver nos meus sonhos.
No último sábado à noite eu me casei.
Eu e minha esposa nos estabelecemos.
Agora, eu e minha esposa estamos separados.
Vou dar uma voltinha no centro.
Irene, boa noite.
Irene, boa noite.
Boa noite, Irene. Boa noite, Irene.
Vou te ver nos meus sonhos.
É, às vezes eu moro no campo
E às vezes eu moro na cidade.
É, e às vezes eu tenho uma grande ideia
De pular no rio e me afogar.
Irene, boa noite.
Irene, boa noite.
Boa noite, Irene. Boa noite, Irene.
Vou te ver nos meus sonhos.
Para de vagabundear. Para com esse jogo.
Para de ficar fora até tarde da noite.
Volta pra sua esposa e família.
Fica lá perto da lareira, brilhando.
Irene, boa noite.
Irene, boa noite.
Boa noite, Irene. Boa noite, Irene.
Vou te ver nos meus sonhos.
Boa noite, Irene. Boa noite, Irene.
Vou te ver nos meus sonhos.