In Jeans
Ice skating in jeans
It's tearing holes at your knee
The flask I brought is at fault,
But you don't even know this
So why have I been hollowed out?
And why's it like this every weekend?
We walk similar lanes but never at the same time
First to commit to a nose dive
I guess I had no right to be surrendering to gravity
It has half the pull you've had on me,
But you've got nothing to say
Not complaining
So why have I been hollowed out?
And why's it like this every weekend?
You're caught up in degrees,
And making other plans, and that's fine
I'm tearing out whatever stitches that you've thread
'Cause you hand me pieces,
But I want it all instead
So climb back on that cloud
There's no lightning now, on that cloud
You'll tie your knots 'round me
But I won't unwind them
You'll play your tapes in me,
But I won't rewind
Em Jeans
Patinação no gelo nas calças de brim
Ele está rasgando buracos em seu joelho
O balão que eu trouxe é a culpa,
Mas você nem sequer sabem disso
Então, por que eu sido esvaziada?
E por que é isso assim todo fim de semana?
Andamos pistas semelhantes, mas nunca ao mesmo tempo
Primeiro a se comprometer com um mergulho de nariz
Eu acho que eu não tinha o direito de ser render-se a gravidade
Ele tem a metade da tração que você teve em mim,
Mas você não tem nada a dizer
Não reclamando
Então, por que eu sido esvaziada?
E por que é isso assim todo fim de semana?
Você está preso em graus,
E fazendo outros planos, e isso é bom
Estou arrancando o que quer pontos que você tem fio
Porque você me dá pedaços,
Mas eu quero tudo, em vez
Então, subir de volta em que nuvem
Não há relâmpago agora, em que nuvem
Você vai amarrar os nós 'em volta de mim
Mas eu não vou desenrolá-las
Você vai jogar suas fitas em mim,
Mas eu não vou voltar atrás