Put Your Hand In The Hand
Put your hand in the hand of the man that stilled the waters
Put your hand in the hand of the man that calmed the sea
Take a look at yourself then you can look at others differently
But put your hand in the hand of the man from Galilee
Every time I look in the Holy Book I wanna tremble
When I read about the part where a carpenter cleared the temple
For the buyers and sellers were no different fellers than what I profess to be
And it causes me to shame to know I'm not the man that I should be
So put your hand in the hand of the man that stilled the waters...
Mama taught me how to pray before I reached the age of seven
And when I'm down on my knees that's when I'm close to heaven
Daddy lived his life for two kids and wife you do what you must do
He showed me enough of what it takes just to get me through
So put your hand in the hand of the man that stilled the waters...
So put your hand in the hand of the man that stilled the waters...
Coloque Sua Mão na Mão
Coloque sua mão na mão do homem que acalmou as águas
Coloque sua mão na mão do homem que acalmou o mar
Olhe pra você mesmo e então poderá olhar os outros de forma diferente
Mas coloque sua mão na mão do homem da Galileia
Toda vez que olho no Livro Sagrado eu quero tremer
Quando leio sobre a parte em que um carpinteiro limpou o templo
Pois os compradores e vendedores não eram diferentes de quem eu digo ser
E me envergonha saber que não sou o homem que deveria ser
Então coloque sua mão na mão do homem que acalmou as águas...
Mamãe me ensinou a rezar antes de eu completar sete anos
E quando estou de joelhos é quando estou mais perto do céu
Papai viveu a vida por dois filhos e uma esposa, você faz o que precisa fazer
Ele me mostrou o suficiente do que é preciso só pra me ajudar a seguir
Então coloque sua mão na mão do homem que acalmou as águas...
Então coloque sua mão na mão do homem que acalmou as águas...