395px

Amigos

Tomoko Aran

Tomodachi

前ぶれもなく 急に逢いに来る
Maebure mo naku kyū ni ai ni kuru
ダイナマイトみたいな
DAINAMAITO mitai na
クラスメイト
KURASUMEITO
缶Beerとハンバーガー お土産に
Kan Beer to HANBAAGAA omiyage ni
まだ眠たい 休日の
Mada nemutai kyuujitsu no
Doorをたたくの
Door wo tataku no
涙をみせない
Namida wo misenai
いつも強気な あなたが
Itsumo tsuyoki na anata ga
今日は なんだか 沈んで見える
Kyō wa nandaka shizunde mieru

Please tell me, what's happened?
Please tell me, what's happened?
訊きたい気持ちが 言葉せかすけど
Kikitai kimochi ga kotoba sekasu kedo
I don't ask you anything
I don't ask you anything
ただ そばで
Tada soba de
静かな横顔 見つめてる
Shizuka na yokogao mitsumeteru

気晴らしに 連れ出した 街の中
Kibarashi ni tsuredashita machi no naka
突然の夕立ちが
Totsuzen no yūdachi ga
ショーウィンドゥ たたく
SHŌUINDU tataku
傘は ないけど
Kasa wa nai kedo
濡れて ねぇ 歩こうよ
Nurete nē arukō yo
Teenage, あの頃みたいに
Teenage, ano koro mitai ni

I know you feel so sad
I know you feel so sad
急いで ひとり 大人にならないで
Isoide hitori otona ni naranai de
I love you, I need you
I love you, I need you
時々は 思いきり泣いて 甘えてよ
Tokidoki wa omoikiri naite amaete yo

I remember いつも
I remember itsumo
はしゃいでるけど
Hashaideru kedo
その 笑顔の陰に
Sono egao no kage ni
どんな傷みを 隠しているの
Donna itamimi wo kakushite iru no

I know you feel so sad
I know you feel so sad
急いで ひとり 大人にならないで
Isoide hitori otona ni naranai de
I love you, I need you
I love you, I need you
時々は 思いきり泣いて 甘えてよ
Tokidoki wa omoikiri naite amaete yo

Please tell me, what's happened?
Please tell me, what's happened?
訊きたい気持ちが 言葉せかすけど
Kikitai kimochi ga kotoba sekasu kedo
I don't ask you anything
I don't ask you anything
ただ そばで
Tada soba de
静かな横顔 見つめてる
Shizuka na yokogao mitsumeteru

Amigos

Sem aviso prévio, você vem me encontrar
Como uma dinamite
Colega de classe
Com uma lata de cerveja e um hambúrguer como presente
Ainda sonolento, bate na porta
Dos meus dias de folga
Você não mostra lágrimas
Sempre confiante, você
Hoje parece um pouco abatido

Por favor, me diga, o que aconteceu?
Quero perguntar, mas as palavras me faltam
Não te pergunto nada
Apenas fico ao seu lado
Observando seu perfil tranquilo

Para distrair a mente, saímos pela cidade
De repente, uma chuva de verão
Bate nas vitrines
Não temos guarda-chuva
Vamos nos molhar e caminhar juntos
Como na nossa adolescência

Eu sei que você está tão triste
Não tenha pressa em se tornar adulto sozinho
Eu te amo, eu preciso de você
Às vezes, chore e se entregue completamente

Eu me lembro sempre
Você está sempre animado
Mas por trás desse sorriso
Que tipo de dor você está escondendo?

Eu sei que você está tão triste
Não tenha pressa em se tornar adulto sozinho
Eu te amo, eu preciso de você
Às vezes, chore e se entregue completamente

Por favor, me diga, o que aconteceu?
Quero perguntar, mas as palavras me faltam
Não te pergunto nada
Apenas fico ao seu lado
Observando seu perfil tranquilo

Composição: Seiichiro Kuribayashi