山荷葉 (sankayou)
せせらぎに身をまかせて
seseragi ni mi wo makasete
陽の光を待っている
hi no hikari wo matte iru
思い出したのは怖いこと?
omoidasita no wa kowai koto?
さようならの勇気はなかった
sayōnara no yūki wa nakatta
誰もが泡沫 手を握ってほしい
dare mo ga utakata te wo nigitte hoshii
気づかなくていいよ 散ってしまう前に
kizukanakute ii yo chitte shimau mae ni
透きとおる想いは 誰も手折れないの
sukitooru omoi wa dare mo teorenai no
そんな顔しないでよ 私と夢を見ましょう
sonna kao shinaide yo watashi to yume wo mimashou
雨滴はきっと あなたを隠してくれるわ
ameteku wa kitto anata wo kakushite kureru wa
風音に身をゆだねて
kaze ne ni mi wo yudane te
催花雨の日々過ぎたら
saihāu no hibi sugitaru
手を離したのは想い人?
te wo hanashita no wa omoibito?
いかないでと独りで嘆いた
ikanai de to hitori de nageita
誰もが泡沫 目合わせてほしい
dare mo ga utakata me awasete hoshii
知らなくてもいいよ 枯れてしまうなら
shiranakute mo ii yo karete shimau nara
透きとおる想いは もう摘み取れないの
sukitooru omoi wa mō tsumi torenai no
そんな顔しないでよ 私と夢を見ましょう
sonna kao shinaide yo watashi to yume wo mimashou
追風が吹いて あなたを見つけてくれるわ
oi kaze ga fuite anata wo mitsukete kureru wa
祈りごと あなたに秘めて いつの日か
inori goto anata ni himete itsu no hi ka
Flor Esqueleto
Renda-se ao som murmurante
Esperando pela luz do Sol
Você se lembrou de algo assustador?
Não tive coragem de dizer adeus
Eu quero que todos segurem minha mão de bolha
Você não precisa perceber, antes de se espalhar
Ninguém pode quebrar meus sentimentos claros
Não faça essa cara, vamos sonhar comigo
As gotas de chuva certamente irão te esconder
Entregue-se ao som do vento
Depois que os dias de chuva cheia de flores passaram
Foi a pessoa que você amava que soltou sua mão?
Lamentei comigo mesmo por não ir
Quero que todos façam contato visual com as bolhas
Você não precisa saber, se secar
Não consigo mais captar meus sentimentos claros
Não faça essa cara, vamos sonhar comigo
Um vento favorável soprará e eu vou te encontrar
Eu manterei minhas orações para você algum dia
Composição: Tomori Kusunoki