Und ich Wander
Du schlägst dich durch dein Leben,
wie ein Kolibri fliegt.
Es wird Frieden geben,
hab ich dir gesagt.
Halte dein Kind wie einen Pokal
Und ich wander durch die warme Nacht
Und ich wander durch die warme Nacht
Und ich wander durch die warme Nacht
Von den Spitzen der Anden
bis zum Delta am AKW.
Von der Stadtautobahn in Frankfurt
und Krasnojarsk im letzten Schnee
Wo immer dein Kopf ruht,
ich halte wacht.
Und nichts ist schöner zu sagen als
"Gute Nacht, gute Nacht, gute Nacht."
Und ich wander durch die warme Nacht
Und ich wander durch die warme Nacht
Und ich wander durch die warme Nacht
Und ich wander durch die warme Nacht
Und ich Wander (Tradução)
Você se mover através de sua vida,
voa como um beija-flor.
Haverá paz,
Eu já lhe disse.
Manter o seu filho como um troféu
E eu passear a noite quente
E eu passear a noite quente
E eu passear a noite quente
Dos picos dos Andes
ao delta na usina nuclear.
Da auto-estrada em Frankfurt
e Krasnoyarsk na neve última
Onde quer descansar tua cabeça,
Eu continuo assistindo.
E nada é mais bonito do que dizer
"Boa noite, boa noite, boa noite."
E eu passear a noite quente
E eu passear a noite quente
E eu passear a noite quente
E eu passear a noite quente