Avenues & Alleyways
Sleep like a baby,
my little lady,
Dream till the sunrise
creeps into your eyes
Dream till the sunrise
Turns on the day.
In the Avenues and Alleyways
while you sleep there's a whole world coming alive
Able and his brother, fighting one another
in and out of every dive
The Avenues and Alleyways
where the strong and the quick alone can survive
Look around the jungle
see the rough and tumble
Listen to a squealer cry
Then a little later
in the morning paper
Read about the way he died.
Wake up my pretty
Go to the city
Stay through the daytime
safe in the sunshine
stay till the daytime
turns into night.
In the Avenues and Alleyways
Where a mans gotta work out which side he's on
any way he chooses
chances are he loses
no one gets to live too long
the avenues and alleyways
Where the soul of a man is easy to buy
everybody's wheeling
everybody's steeling
all the low are living high
Every city's got em
can we ever stop em
some of us are gonna try.
Avenidas e Becos
Durma como um bebê,
minha pequena dama,
Sonhe até o amanhecer
invadir seus olhos.
Sonhe até o amanhecer
acender o dia.
Nas Avenidas e Becos
enquanto você dorme, um mundo inteiro ganha vida.
Able e seu irmão, brigando um com o outro
em cada bar.
As Avenidas e Becos
onde os fortes e rápidos só podem sobreviver.
Olhe ao redor da selva
veja a briga e a confusão.
Escute um grito de desespero.
Então, um pouco mais tarde
no jornal da manhã,
leia sobre a forma como ele morreu.
Acorde, minha linda,
vá para a cidade.
Fique durante o dia,
segura sob o sol.
fique até o dia
se transformar em noite.
Nas Avenidas e Becos
onde um homem tem que descobrir de que lado está.
Qualquer que seja a escolha,
as chances são que ele perde,
ninguém vive muito tempo.
As avenidas e becos
onde a alma de um homem é fácil de comprar.
todo mundo está negociando,
todo mundo está roubando,
todos os pobres estão vivendo como ricos.
Toda cidade tem isso,
será que algum dia vamos parar?
Alguns de nós vão tentar.