Monte Carlo
Monte Carlo
Monte Carlo
Paradies
wie bist du schön.
Welche Wonne
wenn die Sonne
und der Sommer nie vergeh'n.
Wo die Liebe lacht und feiert
nur das Glück alleine zählt
Monte Carlo
Monte Carlo
dahin fährt die ganze Welt
dahin fährt die ganze Welt.
Wenn Mimosen und Jasmin
im Sonnenschein erblüh'n
und die Rosen wie Rubin
aus allen Gärten blüh'n
zähl' auch ich ganz insgeheim
die Groschen und pack ein
dann verschließ' ich meine Tür
und fahr an die Cote D'azur.
Monte Carlo
Monte Carlo
. . .
Ich brauch' Sommer und das Meer
vom Glück den kleinen Hauch
weiße Boote lieb' ich sehr
schöne Mädchen auch.
Meine Träume
die ich hab'
geh'n vielleicht sehr schnell vorbei
doch was soll's
die nächste Nacht
liebes Mädchen bin ich frei.
Monte Carlo
Monte Carlo
. . .
Monte Carlo
Monte Carlo
Monte Carlo
Paraíso
como você é lindo.
Que alegria
quando o sol
nunca se vai no verão.
Onde o amor ri e festeja
só a felicidade conta
Monte Carlo
Monte Carlo
para lá vai o mundo inteiro
para lá vai o mundo inteiro.
Quando as mimosas e o jasmim
florescem ao sol
e as rosas como rubis
brotam de todos os jardins
conto também em segredo
as moedinhas e faço as malas
então fecho minha porta
e vou para a Costa Azul.
Monte Carlo
Monte Carlo
. . .
Eu preciso de verão e do mar
um leve toque de felicidade
barcos brancos eu amo muito
meninas bonitas também.
Meus sonhos
que eu tenho
podem passar muito rápido
mas o que importa
na próxima noite
querida, estarei livre.
Monte Carlo
Monte Carlo
. . .