Toodles Mr. Jim
Toodles Mr Jim you cherry picker
Toodles I say so long
hear that your grave's a little warm you stickler
sing them all your happy song
it's today
today sunday
by your grave
I say Toodles Mr Jim you cherry picker
taught me so well
how to spell those red in and
and hey
you know she deserved that nose
splattered and swattered blood in my hands
not a nice day for your little girl
but you came to my aid instead
Now it's toodles Mr Jim
you cherry picker
build that ladder well
teach me just where those boys can climb
when they've got a spell
Toodles Mr Jim
you are my sweet favorite neighbor of them all
(at them)
girls go to their parties
I don't care
cause I'm with you
still
[spoken:]
"That was Toodles Mr Jim
Mr Jim died
2 weeks ago
and he taught me how to pick cherries
and I punched his daughter in the nose
because she was mean
Mr Jim was good"
Tchau, Sr. Jim
Tchau, Sr. Jim, você colhedor de cerejas
Tchau, eu digo até logo
ouvi que seu túmulo tá um pouco quente, você exigente
cante pra eles sua canção feliz
é hoje
hoje é domingo
perto do seu túmulo
Eu digo tchau, Sr. Jim, você colhedor de cerejas
me ensinou tão bem
como soletrar aquele vermelho e
e ei
você sabe que ela merecia aquele nariz
espatifado e ensanguentado nas minhas mãos
não é um bom dia pra sua menininha
mas você veio me ajudar em vez disso
Agora é tchau, Sr. Jim
você colhedor de cerejas
construa bem essa escada
me ensine onde aqueles meninos podem subir
quando eles têm um feitiço
Tchau, Sr. Jim
você é meu doce vizinho favorito de todos
(neles)
garotas vão às suas festas
não me importo
porque estou com você
ainda
[falado:]
"Esse foi tchau, Sr. Jim
Sr. Jim morreu
há 2 semanas
e ele me ensinou a colher cerejas
e eu dei um soco na filha dele no nariz
porque ela era má
Sr. Jim era bom"