SHIBUYA DAYDREAMER
チープなジオラマ 捕食して育った子供達
chiipu na jiorama shokushite sodatta kodomotachi
積み上げては崩れぬよう固めた
tsumiagete wa kuzurenu you katameta
散らばるプラスティックのライター
chirabaru purasutikku no raitā
何処か人に似ている
dokoka hito ni nite iru
めまぐるしく変わりゆく都会の中で
memagurushiku kawariyuku tokai no naka de
やがて落ちる日に想いを馳せ
yagate ochiru hi ni omoi wo hase
悲しみや怒りさえも全部愛したい
kanashimi ya ikari sae mo zenbu aishitai
一つしかない身体を僕らは探す
hitotsu shika nai karada wo bokura wa sagasu
チープなジオラマ 作りすぎて壊れた大人達
chiipu na jiorama tsukurisugite kowareta otonatachi
積み上げては崩れぬよう保った
tsumiagete wa kuzurenu you tamotta
散らばる幾千の夢は
chirabaru ikusen no yume wa
何処か星に似ている
dokoka hoshi ni nite iru
めまぐるしく変わりゆく都会の中で
memagurushiku kawariyuku tokai no naka de
やがて落ちる日に想いを馳せ
yagate ochiru hi ni omoi wo hase
悲しみや怒りさえも全部愛したい
kanashimi ya ikari sae mo zenbu aishitai
一つしかない身体を僕らは探す
hitotsu shika nai karada wo bokura wa sagasu
DEVANEIO EM SHIBUYA
Crianças que cresceram devorando dioramas baratos
Empilharam tudo, fixando bem para não desmoronar
Isqueiros de plástico espalhados
Que, de alguma forma, se parecem com as pessoas
No meio dessa metrópole que muda tão vertiginosamente
Deixo meus pensamentos voarem para o Sol que logo vai se pôr
Quero amar tudo, até mesmo a tristeza e a raiva
Nós procuramos por este corpo que é único
Adultos que quebraram de tanto construir dioramas baratos
Empilharam tudo, mantendo firme para não desmoronar
Os milhares de sonhos espalhados
Que, de alguma forma, se parecem com as estrelas
No meio dessa metrópole que muda tão vertiginosamente
Deixo meus pensamentos voarem para o Sol que logo vai se pôr
Quero amar tudo, até mesmo a tristeza e a raiva
Nós procuramos por este corpo que é único