Brother Hezakiah
I don't have enough time in my schedule for you anymore. Does this thought sound familiar?
Like the time I reached out my hand and uttered a word of respect. That was my problem. Respect.
It was too much to ask of you. If you could find time in your busy schedule of clothing your mindless victims in the absolute nothingness that you have to offer. You may not have noticed me cheering on your feeble battle.
Good luck!
Maybe one day you'll rise to the top of your great scene. Just maybe you'll glance back to look at those you crushed to get there.
You coward, you are such a coward. Never again will I reach out my hand in respect of you.
Irmão Hezakiah
Eu não tenho mais tempo na minha agenda pra você. Essa ideia te soa familiar?
Como da vez que estendi a mão e disse uma palavra de respeito. Esse era o meu problema. Respeito.
Era pedir demais de você. Se você conseguisse encontrar um tempo na sua agenda lotada de vestir suas vítimas sem cérebro com o absoluto nada que você tem a oferecer. Você pode não ter percebido que eu estava torcendo pela sua batalha fraca.
Boa sorte!
Talvez um dia você chegue ao topo da sua grande cena. Só talvez você olhe pra trás e veja aqueles que esmagou pra chegar lá.
Seu covarde, você é um verdadeiro covarde. Nunca mais estenderei a mão em respeito a você.