395px

Madelaine

Die Toten Hosen

Madelaine

Oh Madelaine, ich bin keiner,
der sein Herz so leicht verliert.
Doch ich glaube, wir beide passen gut,
das hab ich gleich beim Tanzen gespürt.

Und ich habe auch kein Vorurteil,
es ist toll, dass wir uns trafen.
Ich bin zum ersten Mal in Lüdenscheid
und ich will mit dir schlafen.

Ich will dich, ich will dich,
aber nicht bevor ich weiss:
gibt es irgendwelche Nazis
in deinem Bekanntenkreis?

Du weisst ja, es gibt Menschen,
die da empfindlich reagiern.
Ich habe nicht viele Freunde
und die will ich nicht verliern.

Da gibt es leicht dummes Gerede
und sowas muss ja nicht unbedingt sein.
Und es ist ja nur ne Frage,
du sagst einfach "Ja" oder "Nein".

Tut mir leid, dieses Gequatsche
hätte fast die Stimmung versaut.
Wo sind bloß die Kondome?
Du hast so superweiche Haut.

Und jetzt kannst du's mir ja sagen,
nur damit ich's weiss:
gibt es irgendwelche Nazis
in deinem Bekanntenkreis?

Ich will dich, ich will dich,
aber nicht bevor ich weiss:
gibt es irgendwelche Nazis
in deinem Bekanntenkreis?

Madelaine

Oh Madelaine, eu não sou de perder
meu coração assim tão fácil.
Mas eu acho que a gente combina bem,
eu percebi isso logo dançando.

E eu não tenho preconceitos,
é incrível que a gente se encontrou.
Estou em Lüdenscheid pela primeira vez
E quero ficar com você.

Eu quero você, eu quero você,
más não antes de saber:
há algum nazista
no seu círculo de amigos?

Você sabe, tem gente
que reage de forma sensível.
Eu não tenho muitos amigos
e não quero perdê-los.

Tem sempre um falatório bobo
que não precisa acontecer.
E é só uma pergunta,
você só diz "Sim" ou "Não".

Desculpa, esse papo
quase estragou a vibe.
Cadê os preservativos?
você tem uma pele tão macia.

E agora você pode me dizer,
só pra eu saber:
há algum nazista
no seu círculo de amigos?

Eu quero você, eu quero você,
más não antes de saber:
há algum nazista
no seu círculo de amigos?

Composição: