395px

Noite Silenciosa, Noite Santa

Die Toten Hosen

Stille Nacht, Heilige Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht,
alles schläft, einsam wacht
nur das traute hoch heilige Paar,
holder Knabe mit lockigem Haar.
Schlaf in himmlischer Ruh,
schlaf in himmlischer Ruh.

Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kund gemacht,
durch der Engel Hallelujah
tönt es laut von fern und nah:
"Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!"

Liebe Brüder und Schwestern,
von draußen vom Walde da kommen wir her,
wir lassen Euch sagen, es weihnachtet sehr!
Ho, ho, ho!
Die Roten Rosen wünschen Euch ein gesegnetes Weihnachtsfest
und ein frohes neues Jahr!

Schlaf in himmlischer Ruh.

Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht,
lieb aus Deinem göttlichen Mund,
da uns schlägt die rettende Stund.
Christ, in Deiner Geburt,
Christ in Deiner Geburt.

Noite Silenciosa, Noite Santa

Noite silenciosa, noite santa,
tudo dorme, só um vigia
apenas o casal sagrado e querido,
menino lindo com cabelo encaracolado.
Durma em paz celestial,
durma em paz celestial.

Noite silenciosa, noite santa,
pastores foram os primeiros a saber,
pela aleluia dos anjos
ressoa alto de longe e perto:
"Cristo, o Salvador chegou!
Cristo, o Salvador chegou!"

Amados irmãos e irmãs,
do lado de fora da floresta viemos aqui,
viemos dizer que o Natal está chegando!
Ho, ho, ho!
As Rosas Vermelhas desejam a vocês um Natal abençoado
e um próspero Ano Novo!

Durma em paz celestial.

Noite silenciosa, noite santa,
filho de Deus, oh como ri,
do Teu divino lábio,
chegou a hora da salvação.
Cristo, em Teu nascimento,
Cristo, em Teu nascimento.

Composição: