395px

O Príncipe Negro

Totennacht

Der schwarze Prinz

Schlaf ruhig mein Kind, denn der Tod ist noch fern!
Reite mit mir durch die eiskalte Nacht,
Flieg mit mir über das Schattenmeer.
Sieh die Herden wie sie zieh'n ohne Ziel.
Dein Leben ist der Einsatz in diesem Spiel.
Wir schreiten durch die Mitternacht
Einsam unterm Sternenzelt.
Finst're Wolken verdunkeln die kalte Welt.
Meine Tränen sind der Regen an schattigen Tagen,
Das Fenster zum Himmel öffnet sich mir
Herrscher der Träume - Bruder des Todes
Der schwarze Prinz erscheint im Traume Dir!
Mein Schloß liegt im Nebel,
In einem Land fern jeder Zeit.
Eure Nacht ist mein Tag,
Mein bester Freund ist die Einsamkeit.
Aus Träumen wirr erwacht, schaut ängstlich zur Nacht das
Kind,
Mit Augen die ganz traurig sind.
Meine Tränen sind der Regen an schattigen Tagen,
Das Fenster zum Himmel öffnet sich mir
Herrscher der Träume - Bruder des Todes
Der schwarze Prinz erscheint im Traume Dir!

O Príncipe Negro

Durma tranquilo, meu filho, pois a morte ainda está longe!
Cavaleiro comigo pela noite gelada,
Voe comigo sobre o mar das sombras.
Veja os rebanhos como vão sem destino.
Sua vida é a aposta nesse jogo.
Caminhamos pela meia-noite
Sozinhos sob o céu estrelado.
Nuvens escuras encobrem o mundo frio.
Minhas lágrimas são a chuva em dias sombrios,
A janela para o céu se abre para mim.
Senhor dos sonhos - irmão da morte,
O príncipe negro aparece em seu sonho!
Meu castelo está na névoa,
Em uma terra distante de qualquer tempo.
Sua noite é meu dia,
Meu melhor amigo é a solidão.
Despertar confuso dos sonhos, olha ansioso para a noite a
criança,
Com olhos que estão tão tristes.
Minhas lágrimas são a chuva em dias sombrios,
A janela para o céu se abre para mim.
Senhor dos sonhos - irmão da morte,
O príncipe negro aparece em seu sonho!

Composição: