395px

O Curador

Totenwache

Der Heiler

Meine Zeit ist angebrochen
Meine Waffen nicht zerbrochen
Asche fällt vom Himmel nieder
Eure kranken Leiber sieht man nie wieder

Seine Rache wird euch richten
Held von wahrhaften Geschichten
Lobpreisung und Heldentaten
Kranke Menschen wird er strafen

Tiere wie ihr seid das Leiden heute
Es herrscht keine Angst vor Teufelsmeute
Leichenberge in den Gassen
Von eurer Tötung werde ich nicht ablassen

Leichenlieder sind verschwommen
Ihnen wurde der Stolz genommen
Durch die Straßen zieht der Heiler
Frohen Mutes mit Zerteiler

In dieser Nacht ist es endlich soweit
Scheiterhaufen brennen in Ewigkeit
Mein Mantel ist voll von Menschenblut
Von der Auslöschung eurer kranken Brut

O Curador

Meu tempo finalmente chegou
Minhas armas não estão quebradas
Cinzas caem do céu
Seus corpos doentes nunca mais serão vistos

Sua vingança vai te julgar
Herói de histórias verdadeiras
Louvores e feitos heroicos
Pessoas doentes ele vai punir

Animais como vocês, o sofrimento hoje
Não há medo da horda do diabo
Montanhas de corpos nas ruas
Não vou desistir de sua morte

Canções de morte estão borradas
A eles foi tirado o orgulho
Pelas ruas avança o curador
De bom ânimo com o destruidor

Nesta noite finalmente chegou a hora
Piras queimam por toda a eternidade
Meu manto está cheio de sangue humano
Da aniquilação da sua prole doente