395px

(Sonhos de Dia de Mercúrio) Maria

Townes Van Zandt

(Quicksilver Daydreams Of) Maria

Well, a diamond fades quickly when matched to the face of maria
All the harps they sound empty when she lifts her lips to the sky
The brown of her skin makes her hair seem a soft golden rainfall
That spills from the mountains to the bottomless depths of her eyes

Well, she stands all around me her hands slowly sifting the sunshine
All the laughter that linger down deep 'neath her smilin' is free
Well, it spins and it twirls like a hummingbird lost in the morning
Then caresses the south wind and silently sails to the sea

Ah, the sculptor stands stricken and the artist he throws away his brushes
When her image comes dancin' the sun she turns sullen with shame
And the birds they go silent the wind stops his sad mournful singing
When the trees of the forest start gently to whisper'in her name

So as softly she wanders i'll desperately follow her footsteps
And i'll chase after shadows that offer a trace of her sigh
Ah, they promise eternally that she lies hidden within them
But i find they've decieved me and sadly i bid them goodbye

So the serpent slide softly away with his moments of laughter
And the the old washer-woman has finishe her cleanin' and gone
But the bamboo hang heavy in the bondage of quicksilver daydreams
And a lonely child longingly looks for a place to belong

(Sonhos de Dia de Mercúrio) Maria

Bem, um diamante se apaga rápido quando comparado ao rosto da Maria
Todas as harpas soam vazias quando ela levanta os lábios para o céu
O tom de sua pele faz seu cabelo parecer uma suave chuva dourada
Que derrama das montanhas até as profundezas sem fim de seus olhos

Bem, ela está ao meu redor, suas mãos lentamente peneirando a luz do sol
Toda a risada que ecoa lá no fundo sob seu sorriso é livre
Bem, gira e rodopia como um beija-flor perdido pela manhã
Então acaricia o vento sul e silenciosamente navega para o mar

Ah, o escultor fica paralisado e o artista joga fora seus pincéis
Quando a imagem dela vem dançando, o sol a deixa triste de vergonha
E os pássaros ficam em silêncio, o vento para seu canto triste e melancólico
Quando as árvores da floresta começam a sussurrar suavemente seu nome

Então, enquanto ela vagueia suavemente, eu a seguirei desesperadamente
E vou correr atrás de sombras que oferecem um traço de seu suspiro
Ah, elas prometem eternamente que ela está escondida dentro delas
Mas descubro que me enganaram e tristemente me despeço delas

Então a serpente desliza suavemente com seus momentos de risadas
E a velha lavadeira terminou sua limpeza e foi embora
Mas o bambu pesa na prisão dos sonhos de dia de mercúrio
E uma criança solitária procura ansiosamente um lugar para pertencer

Composição: Townes Van Zandt