Radiation Sickness
Time has gone by with a sunless planet ashes have blocked out the light
All over the earth decays the innocent are the ones who will die
Half-eaten bodies lie on the ground terror on their mutilated faces
Their death mask tells my story extinction of the human race
Blackened skies lie above me bleeding internally
It is our destiny to die from radiation sickness
I feel bloated from my blood see my hair fall out before my eyes
Generals warm and snug in their mountain fortresses
They are not the ones who will die
I trip blindly through melted ruins lack of oxygen gone to my head
Sight slowly fading from my eyes I am still walking but I am already dead
Blackened skies lie above me bleeding internally
It is our destiny to die from radiation sickness
Doença de radiação
O tempo passou com um planeta sem sol, as cinzas bloquearam a luz
Por toda a terra, os inocentes são os que vão morrer
Corpos comidos pela metade jazem no chão, terror em seus rostos mutilados
Sua máscara de morte conta minha história extinção da raça humana
Céus enegrecidos estão acima de mim sangrando internamente
O nosso destino é morrer de doença da radiação
Eu me sinto inchada do meu sangue, vejo meu cabelo cair diante dos meus olhos
Generais quentes e confortáveis em suas fortalezas nas montanhas
Eles não são os únicos que vão morrer
Eu viajo cegamente por ruínas derretidas falta de oxigênio na minha cabeça
Vista lentamente desaparecendo dos meus olhos Eu ainda estou andando, mas já estou morta
Céus enegrecidos estão acima de mim sangrando internamente
O nosso destino é morrer de doença da radiação