S.O.S
S.O.S.
Are you ready for a thriller night
It will scare you so just hold on tight
There is something scary in the air
I promise tonight I'll be right here
Everywhere we go
In every single show
They'll tell you ready or not
'Cause this is the night
S.O.S.
Is there somebody out there?
Is there somebody in here?
S.O.S.
They're coming for somebody
So watch out everybody
S.O.S.
I don't think they're after us no more
Shh, be still 'cause I can hear the door
Let me see if there's somebody there
Please don't go, don't leave me waiting here
Everywhere we go
In every single show
They'll tell you ready or not
'Cause this is the night
In the still of the night
When all light has gone
They emerge from the shadows
And stay out till dawn
I ain't afraid of ghosts
I ain't afraid of ghosts
Is there somebody out there?
Is there somebody in here?
S.O.S.
They're coming for somebody
So watch out everybody
S.O.S.
S.O.S.
S.O.S.
Você tá pronto pra uma noite de terror
Vai te assustar, então se segura com fervor
Tem algo sinistro no ar
Prometo que hoje à noite vou estar aqui pra te amparar
Em todo lugar que a gente vai
Em cada show que rolar
Eles vão te avisar, pronto ou não
Porque essa é a noite
S.O.S.
Tem alguém lá fora?
Tem alguém aqui dentro?
S.O.S.
Eles tão vindo atrás de alguém
Então se liga, galera
S.O.S.
Não acho que eles tão atrás da gente mais
Shh, fica quieto, porque eu escuto a porta
Deixa eu ver se tem alguém lá
Por favor, não vai, não me deixe aqui a esperar
Em todo lugar que a gente vai
Em cada show que rolar
Eles vão te avisar, pronto ou não
Porque essa é a noite
Na calma da noite
Quando toda luz se foi
Eles surgem das sombras
E ficam até o amanhecer
Não tenho medo de fantasmas
Não tenho medo de fantasmas
Tem alguém lá fora?
Tem alguém aqui dentro?
S.O.S.
Eles tão vindo atrás de alguém
Então se liga, galera
S.O.S.