Eyes Of Madness
Like pawns on a chessboard, we are directed
Shuffled, misplaced and used to build a barrier
Between madmen and their enemies
In the eyes, in the eyes of madmen
In the minds, in the minds of madmen
Peace is a privilege reserved for those
Who can afford not to fight in the wars
They created, in the wars they create
In the eyes, in the eyes of madmen
In the minds, in the minds of madmen
In the eyes of madmen, we are just figures on a chart
We are just barriers in their path towards world
Domination, domination, domination
Olhos da loucura
Como peões em um tabuleiro de xadrez, somos direcionados
Embaralhado, extraviado e usado para construir uma barreira
Entre os loucos e seus inimigos
Nos olhos, nos olhos dos loucos
Nas mentes, nas mentes dos loucos
A paz é um privilégio reservado para aqueles
Quem pode se dar ao luxo de não lutar nas guerras
Eles criaram, nas guerras que criaram
Nos olhos, nos olhos dos loucos
Nas mentes, nas mentes dos loucos
Aos olhos dos loucos, somos apenas figuras em um gráfico
Somos apenas barreiras em seu caminho para o mundo
Dominação, dominação, dominação