Bobcaygeon
I left your house this morning about a quarter after nine
coulda been the Willie Nelson coulda been the wine
when I left your house this morning
it was a little after nine
it was in Bobcaygeon I saw the constellations
reveal themselves one star at a time
Drove back to town this morning with working on my mind
I thought of maybe quitting
thought of leaving it behind
went back to bed this morning
and as I'm pulling down the blind
the sky was dull and hypothetical
and falling one cloud at a time
That night in Toronto with it's checkerboard floors
riding on horseback and keeping order restored
til the men they couldn't hang
stepped to the mic and sang
and their voices rang with that Aryan twang
I got to your house this morning just a little after nine
in the middle of that riot
couldn't get you off my mind
so I'm at your house this morning
just a little after nine
cause it was in Bobcaygeon where I saw the constellations
reveal themselves one star at a time
Bobcaygeon
Saí da sua casa esta manhã, pouco depois das nove
poderia ter sido o Willie Nelson, poderia ter sido o vinho
quando saí da sua casa esta manhã
era um pouco depois das nove
foi em Bobcaygeon que vi as constelações
se revelando uma estrela de cada vez
Dirigi de volta pra cidade esta manhã, pensando no trabalho
pensei em talvez desistir
pensei em deixar tudo pra trás
voltei pra cama esta manhã
e enquanto puxava a cortina
o céu estava sem graça e hipotético
e caindo uma nuvem de cada vez
Aquela noite em Toronto com seus pisos quadriculados
montando a cavalo e mantendo a ordem restabelecida
até que os caras que não podiam ser enforcados
subiram no microfone e cantaram
e suas vozes ecoavam com aquele sotaque ariano
Cheguei na sua casa esta manhã, pouco depois das nove
no meio daquela confusão
não conseguia te tirar da cabeça
então estou na sua casa esta manhã
só um pouco depois das nove
porque foi em Bobcaygeon que vi as constelações
se revelando uma estrela de cada vez