The Wreck Of Hope
Lost inside this lonely ship
Heard the call of the sea
Nothing but a will to see
The seducing path of the Unseen
Gone astray by wandering
Lonely shepherd of dreams
I long for the poetry
Of lands where time itself got still
The wreck of hope
The wreck of hope
The wreck of hope
I've crossed the oceans of time and space
Gone beyond the lands of men
Landscapes drawn by higher hands
Hurl me down beautitude
It is for: Where pure grace ends
The awe of the sublime begins
As I float away I think
At last, I became king
A bunch of stars over me
(An) infinite wilderness beneath
The wreck of hope
I've crossed the oceans of time and space
Gone beyond the lands of men
O Naufrágio da Esperança
Perdido dentro deste navio solitário
Ouvi o chamado do mar
Nada além de uma vontade de ver
O caminho sedutor do Invisível
Desviado pela errância
Pastor solitário dos sonhos
Anseio pela poesia
Das terras onde o próprio tempo parou
O naufrágio da esperança
O naufrágio da esperança
O naufrágio da esperança
Atravessei os oceanos do tempo e do espaço
Além das terras dos homens
Paisagens desenhadas por mãos superiores
Me lançam na beleza
É para: Onde a graça pura termina
O temor do sublime começa
Enquanto flutuo, penso
Finalmente, tornei-me rei
Um monte de estrelas sobre mim
(Uma) infinita vastidão abaixo
O naufrágio da esperança
Atravessei os oceanos do tempo e do espaço
Além das terras dos homens