Road To Transilvaningen Hell
you are drunken
and your horse is dead
you can't see the wood for the trees,
the last snifter is too long ago
and youve last your believe
but you dont care...
yeah, you dont care...
you are drunken and your horse is dead
at the crossing beneath the trees
where the devil will wait for you
and he stelles your belief
and he steels your life...
steels your belief,
steels your life...
...you are drunken on the road to Transilvanigen Hell
this is the road without a come back...
...you are drunkenon the road to Transilvanigen Hell
this is the road without a come back...
youve seen the devil (and) he changed your liefe
nothing is at it was before, your horse is dead and it is war...
but you dont care... yeah, you dont care...
...and it is war on the road to Transilvanigen Hell
this is the road without a come back...
...and it is war on the road to Transilvanigen Hell
this is the road without a come back
Caminho para o Inferno Transilvaniano
você está bêbado
e seu cavalo está morto
você não consegue ver a floresta pelas árvores,
o último gole foi há muito tempo
e você perdeu sua fé
mas você não se importa...
é, você não se importa...
você está bêbado e seu cavalo está morto
na encruzilhada sob as árvores
onde o diabo vai te esperar
e ele rouba sua crença
e ele rouba sua vida...
rouba sua crença,
rouba sua vida...
...você está bêbado no caminho para o Inferno Transilvaniano
este é o caminho sem volta...
...você está bêbado no caminho para o Inferno Transilvaniano
este é o caminho sem volta...
você viu o diabo (e) ele mudou sua vida
nada é como era antes, seu cavalo está morto e é guerra...
mas você não se importa... é, você não se importa...
...e é guerra no caminho para o Inferno Transilvaniano
este é o caminho sem volta...
...e é guerra no caminho para o Inferno Transilvaniano
este é o caminho sem volta