My Revolution
さようなら Sweet Pain
Sayounara Sweet Pain
ほうずえついていたよるはきのうでおわるよ
Hoozue tsuiteita yoru wa kinou de owaru yo
たしかめたい
Tashikametai
きみにあえた意味をくらやみのなかめをひらいて
Kimi ni aeta imi wo Kurayami no naka Me wo hiraite
ひじょうかいだんいそぐくつおと
Hijoukaidan Isogukutsu oto
ねむるせかいにひびかせたい
Nemuru sekai ni Hibikasetai
あきちのすみにたおれたバイク
Akichi no sumi ni Taoreta BAIKU
かべのらくがきみあげてるよ
Kabe no rakugaki Miageteru yo
きっとほんとうのかなしみなんて
Kitto Hontou no Kanashimi nante
じぶんひとりでいやすものさ
Jibun hitori de iyasu mono sa
わかりはじめた My Revolution
Wakari hajimeta My Revolution
あしたをみだすことさ
Ashita wo midasu koto sa
だれかにつたえたいよ
Dare ka ni tsutaetai yo
My Tears My Dreamsいますぐ
My Tears My Dreams Ima sugu
ゆめをおいかけるなら
Yume wo oikakeru nara
たやすくないちゃだめさ
Tayasuku naicha dame sa
きみがおしえてくれた
Kimi ga oshiete kureta
My Fears My Dreamsはしりだせる
My Fears My Dreams Hashiri daseru
かんじて Heart Ache
Kanjite Heart Ache
えがおがおおいほどひとりのよるがつらいで
Egao ga ooi hodo Hitori no yoru ga tsurai de
わけあいたい
Wakeaitai
きょうかしょのすきまにかいてたことばうごきですよ
Kyoukasho no suki ma ni kaiteta Kotoba ugoki desu yo
ほーむしっくのこいびとたちは
HOOMUSHIKKU no koibitotachi wa
ゆうもあだけをしんじている
YUUMOA dake wo shinjite iru
こうさてんではかけだすけれど
Kousaten de wa kake dasu keredo
てをふるときはきゅんとくるね
Te wo furu toki wa KYUN tokuru ne
たったひとりをかんじるつよさ
Tatta hitori wo kanjiru tsuyosa
のがしたくないまちのなかで
Nogashita kunai machi no naka de
もとめていたい My Revolution
Motomete itai My Revolution
あしたをかえることさ
Ashita wo kaeru koto sa
だれかにつたえたいよ
Dare ka ni tsutaetai yo
My Tears My Dreamsいますぐ
My Tears My Dreams Ima sugu
じぶんだけのいきかた
Jibun dake no ikikata
だれにもきめられない
Dare ni mokimerarenai
きみとみつめていたい
Kimi to mitsumete itai
My Fears My Dreamsだきしめたい
My Fears My Dreams Dakishimetai
repeat
repeat
Minha Revolução
Diga adeus, Doce Dor
A noite que estava seguindo vai acabar ontem
Quero ter certeza
O significado de te encontrar, abrindo os olhos na escuridão
Escada de emergência, som apressado
Quero que ressoe neste mundo adormecido
Uma moto caída no canto da rua
Olho para os rabiscos na parede
Com certeza, a verdadeira tristeza
É algo que se cura sozinho
* Comecei a entender Minha Revolução
É sobre iluminar o amanhã
Quero contar a alguém
Minhas Lágrimas, Meus Sonhos, agora mesmo
Se eu puder correr atrás dos meus sonhos
Não posso desistir tão fácil
Você me ensinou
Meus Medos, Meus Sonhos, posso começar a correr
Sinto a dor no coração
Com tantos sorrisos, as noites sozinhas são difíceis
Quero compartilhar
As palavras que escrevi entre as páginas do livro didático
As namoradas dos HOMENS MÚSICOS
Só acreditam na YUUMOA
Na esquina, eu corro
Mas quando aceno, meu coração dispara
A força de sentir que estou sozinho
Não quero escapar no meio da cidade
Quero buscar Minha Revolução
É sobre mudar o amanhã
Quero contar a alguém
Minhas Lágrimas, Meus Sonhos, agora mesmo
Meu próprio jeito de viver
Ninguém pode me impedir
Quero olhar nos seus olhos
Meus Medos, Meus Sonhos, quero abraçar
* repetir