395px

Salmo do Advento

Triakel

Adventspsalm

Esaje profetenom hände det så.
Att han i andanom herren sitta såg.
På en hög tron med mycken sken.
Hans klädesfåll uppfyllde templet allen.

Två serafim stodo ock däruppå.
Sex vingar han vardera hava såg.
Med två betäckte de sin ansikten ren.
Med två skyltes fötter och ben.

Och med de två andra flugo de fri.
Ropande till varandra med stort skri:
Helig är Gud Herren Zebaot.
Helig är Gud Herren Zebaot.

Helig är Gud Herren Zebaot.
Hela jorden haver han uppfyllt med gott.
Av det rop skalv både bjälkar och grund.
Och huset vart uppfyllt med
rök och damm.

Salmo do Advento

E aconteceu que, nas mãos do profeta,
Ele viu o Senhor sentado em espírito.
Num trono alto, com muito brilho.
A barra de suas vestes enchia o templo todo.

Dois serafins estavam ali também.
Seis asas cada um tinha, vi.
Com duas cobriam seus rostos puros.
Com duas escondiam pés e pernas.

E com as outras duas voavam livres.
Gritando um para o outro com grande clamor:
Santo é o Senhor Deus dos Exércitos.
Santo é o Senhor Deus dos Exércitos.

Santo é o Senhor Deus dos Exércitos.
Toda a terra está cheia de sua glória.
Com esse grito, tanto as vigas quanto o chão tremeram.
E a casa se encheu de
fumaça e poeira.