Ghost Town
Tricky:
This town is coming like a ghost town..
Terry:
All the clubs have been closed down..
Tricky:
This place is coming like a ghost town..
Terry:
Bands won't play no more..
Tricky:
Too much fighting on the dance floor.
Terry:
Do you remember the good old days before the ghost town..
Tricky:
We danced and sang and the music played in natty boom town.
Terry:
Do you remember the good old days before the ghost town?
Tricky:
This town is coming like a ghost town.
Terry:
This town is coming like a ghost town.
Tricky:
Why must the youth fight against itself?
Terry:
This place is coming like a ghost town.
Tricky:
Government leaving the youth on the shelf.
Terry:
Can't go on no more...
Tricky:
People getting angry. (x3 last two lines)
Terry:
Can't go on no more (x2)
This town is coming like a ghost town
Cidade Fantasma
Tricky:
Essa cidade tá parecendo uma cidade fantasma..
Terry:
Todos os clubes fecharam as portas..
Tricky:
Esse lugar tá parecendo uma cidade fantasma..
Terry:
As bandas não tocam mais..
Tricky:
Muita briga na pista de dança.
Terry:
Você se lembra dos bons tempos antes da cidade fantasma..
Tricky:
A gente dançava e cantava e a música tocava na cidade vibrante.
Terry:
Você se lembra dos bons tempos antes da cidade fantasma?
Tricky:
Essa cidade tá parecendo uma cidade fantasma.
Terry:
Essa cidade tá parecendo uma cidade fantasma.
Tricky:
Por que a juventude tem que brigar entre si?
Terry:
Esse lugar tá parecendo uma cidade fantasma.
Tricky:
Governo deixando a juventude de lado.
Terry:
Não dá pra continuar assim...
Tricky:
Pessoas ficando irritadas. (x3 últimas duas linhas)
Terry:
Não dá pra continuar assim (x2)
Essa cidade tá parecendo uma cidade fantasma.