395px

CGPP

Tricot

CGPP

ゆかいなあさはまくをとじかこに
yukai na asa wa maku wo toji kako ni
へんかするしゅんかんけだるいひるのながいこと
henka suru shunkan kedarui hiru no nagai koto
しょうたいはまだふめいつまさきがいたむ
shoutai wa mada fumei tsumasaki ga itamu
きょうはびねつのふりをしてねむっていたい
kyou wa binetsu no furi wo shite nemutteitai

もっとよわければきみのそばにおいてくれたかな
motto yowakereba kimi no soba ni oitekureta kana
すんだはなしをいまもひとりつづけているつまらないだけ
sunda hanashi wo ima mo hitori tsuzuketeiru tsumaranai dake

たまったからだがうなだれてよるに
tamatta karada ga unadarete yoru ni
かわるそふぁのうえよんはいめのぶらっく
kawaru sofaa no ue yonhaime no burakku
じょうほうをたれながすすくりんつみあがる
jouhou wo tarenagasu sukuriin tsumiagaru
よみおえたゆめのえぴそーど
yomioeta yume no episoodo

あたしはもうでんちぎれだ
atashi wa mou denchingire da
だいめいのないはなうたこわしてくれ
daimei no nai hanauta kowashite kure

もっとくだければきみのそばもこわくなかったかな
motto kudakereba kimi no soba mo kowaku nakatta kana
おわったはなしいまもひとりめぐらせるしつこいな
owatta hanashi ima mo hitori meguraseru shitsukoi na

ああななかなあなんだかな
aa nana kana aa nanda kana
ずっとゆめをみていたこばるとぶるうも
zutto yume wo miteita kobarutoburuu mo
かなわないまま
kanawanai mama
あのすばらしいひびは
ano subarashii hibi wa
おわってしまったんだ
owatte shimattanda

CGPP

Assim que numa bela manhã eu me troco e fecho a cortina do passado
Tornou-se uma tarde infinitamente apática
Na verdade eu ainda não sei da dor nos meus pés
Hoje, aparentemente, uma febre quase previsível, quero dormir

Eu me pergunto se sou mais fraco, se você permite que eu me refugie em você?
O tempo que acabou, mesmo agora continuo com ele, é simplesmente insignificante

Juntando meu corpo, estou de cabeça baixa, à noite eu me troco
Estar no sofá é a quarta xícara de café preto
As informações armazenadas em uma tela se acumulam
Terminei de decifrar os episódios dos sonhos

Eu já esgotei todas as minhas energias
Esta canção cantarolada, sem nome, já quebrada

Se eu continuar me torturando mais com você, será que isso vai se transformar em algo mais assustador?
O tempo que já acabou, faço girar à força

Por que sou tão insistente? Oh mas por que, eu me pergunto por que
Os sonhos azul cobalto que sempre vi ainda não se manifestaram
Infelizmente agora
Aqueles dias maravilhosos
Acabaram

Composição: Ikkyu Nakajima